Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar tu experiencia y nuestros servicios, analizando la navegación en nuestro sitio web.
Si continuas navegando consideraramos que aceptas su uso. Puedes obtener más información en nuestra Política de Cookies.

Cerrar

THE LARGEST SITE OF FILM MUSIC REVIEWS IN THE WORLD! 16 YEARS ON INTERNET
23.475
BANDAS SONORAS
4.722
COMPOSITORES
5.324 OPINIONES DE USUARIOS
SÍGUENOS
USUARIO
 
PREMIOS
Premios Goya 2009
Nominada Mejor canción

SPANISH MOVIE

INFORMACIÓN DISCOGRÁFICA
Compositor: Velázquez, Fernando
Sello: No editado
Duración: 48 minutos
INFORMACIÓN DE LA PELÍCULA
Título original: Spanish Movie
Director: Javier Ruiz Caldera
Nacionalidad: España
Año: 2009
ARGUMENTO

Comedia que parodia algunos de los filmes españoles recientes más destacados.

NOMINADA AL GOYA (canción)

PUNTUACIÓN MUNDOBSO
4
PUNTUACIÓN USUARIOS
7.8
Puntuar
Compartir en
COMENTARIO MUNDOBSO

La parodia es un género especial, donde la música juega un importante papel en la simulación de una gran farsa y donde ayuda a introducir al espectador en la misma de un modo activo. Referencias, hay muchas, donde las músicas son hilo narrativo y emocional y que, sobre todo, cuentan con el suficiente espacio para beneficiar el ritmo de los filmes, comenzando por unos títulos de crédito que son, musicalmente, toda una declaración de principios.

En el caso de “Spanish Movie” es más que evidente que a sus creadores ni se les ocurrió pensar que la película iba a necesitar música hasta que terminaron de montarla y eso se nota en su desastroso resultado final. Esta es una película torpe, mal hecha, peor interpretada y con pésimo guión, que se sustenta en la concentración de gags (la mayor parte, lamentables), algunos de ellos repetidos hasta el hartazgo. Y es que, en lugar de dedicar un minuto para un buen gag, dedican un minuto para llenarlo de gags, sobresaturándolo. Y así, claro, apenas hay espacio para una música que acaba siendo un mero parcheo, en un ejercicio de ir colocándola para cubrir huecos. Ni siquiera hay títulos de crédito inciales, por lo que el espacio de la música se reduce todavía más.

El problema no es Fernando Velázquez, que hace lo que buenamente puede, sino que pocas veces el potencial musical ha estado tan mal aprovechado y tan infrautilizado. Y todo ello, por no haber pensado antes en lo que podría hacer la música por la película. Así, por ejemplo, de nada sirve que una magnífica parodia de la música de Alberto Iglesias para el cine de Almodóvar si luego se inserta en una secuencia en la que apenas puede ser escuchada, por estar enteramente ocupada por el gag (¿no se les ocurrió comenzarla dejando 10-15 segundos para que la música sea la que introduzca el escenario?). O que se repita tanto la (estupenda) referencia a la música con la que Antón García Abril se significó en filmes como “Sor Citröen” (67) si esa música acaba por no marcar ritmo alguno, sino que, por el contrario, se ve forzada a seguir un ritmo –malo- previamente establecido (¿no se les ocurrió aprovechar la estupenda contribución del compositor para montar las escenas en sincronía con las cadencias de su música?). Así, pues, esa melodía acaba siendo otro de los chistes repetidos que abundan en este penoso filme.

Yo tengo una máxima que de vez en cuando se hace evidente: cuando las cosas salen bien es gracias al compositor; cuando salen mal, es por culpa del director. Es exactamente el caso de un filme que, a diferencia de los citados al principio, será rapidísimamente olvidado. Y todo, por no haber pensado antes en dejar que la música participara de modo más activo. Es una lástima que hayan desaprovechado tan clamorosamente las cualidades de un compositor tan notable.

Translate:
comentarios de los USUARIOS Deja un comentario
Deja un comentario
Atención Una vez publicado, el comentario no se podrá modificar. Publicar
No hay ningún comentario